Wednesday 11 July 2007

lingua camaleontica..

Strano.. ma a volte penso che ci siano degli argomenti specifici che ti senti più a tuo aggio se ti esprimi usando un'altra lingua.
Oggi ad esempio mi va di dirlo in italiano, come a volte molte cose le dico soltanto in portoghese. Forse perché, per alcuni tipi di conversazioni, le frasi fatte o altri tipi di espressioni particolari che ormai ce gli hai archiviate in testa come "standard" ti obbligano a questo passaggio automatico di ragionamento. No, non è una semplice scusa per sfuggire ad una espressione in mancanza nel mio vocabolario Italiano! Anche se a volte questo succede.. Direi più che altro che è una forma di come organizziamo noi in testa ogni singolo gruppo di parole o espressioni inerenti ad un particolare titolo di discussione o dialogo.

In un certo modo penso che sia come quando ti trovi inspiegabilmente pensando con te stesso ad alta voce in una lingua che non c'è niente a che fare con la tua madre lingua, (e questo mi succede quasi sempre.. no, non si chiama pazzia.)

2 comments:

laura said...

beh, a volte io disegno e basta!

Anonymous said...

è regolare! Capita pure a me, vai manzo che nun c'hai gnente, anzi ciò denota un'intelligenza attiva (ma come fai a ricordatte tutte 'ste lingue?) bella pe' te!